新聞中心

NEWS CENTER

當(dāng)前位置:首頁>新聞中心

2015中國國際礦業(yè)大會亮點速覽

發(fā)布時間:2015-10-21 08:52:50瀏覽:747

  編者按

??? 10月20日~23日,由國土資源部、天津市人民政府、中國礦業(yè)聯(lián)合會共同主辦的2015(第十七屆)中國國際礦業(yè)大會將在天津梅江會展中心舉行。中國國際礦業(yè)大會自1999年開始每年舉辦一屆。經(jīng)過十幾年的發(fā)展,這一高規(guī)格的會議影響力得到了很大提高。今年的大會更是亮點紛呈。下面就讓我們先睹為快吧!

  Editor’s note

  The seventeenth Chinese International Mining Conference, co-sponsored by Chinese Ministry of Land Resources, Tianjin Municipal People's Government and Chinese Mining association, was held in Tianjin Meijiang Convention and Exhibition Center from Oct.20 to Oct.23 in 2015. This conference was held annually since 1999 and its influence has been massively improved after ten years of development. Undoubtedly, many highlights go through this year’s meeting, let’s unveil and enjoy it now.

  亮點一:突出“新常態(tài)、新機遇、新發(fā)展”主題

  本屆大會緊緊圍繞我國“一帶一路”戰(zhàn)略,積極構(gòu)建地質(zhì)礦業(yè)領(lǐng)域國際合作戰(zhàn)略支點,突出“新常態(tài)、新機遇、新發(fā)展”這一主題,就全球礦產(chǎn)勘查形勢、礦業(yè)與金融資本市場、地質(zhì)找礦與科技創(chuàng)新、礦產(chǎn)資源節(jié)約與綜合利用、綠色礦業(yè)等專題進行研討,重點組織國內(nèi)外礦業(yè)合作項目的簽約、洽談和交流等活動,進一步推動國內(nèi)外礦業(yè)企業(yè)開展實質(zhì)性項目合作。

  First: Highlighting the theme "new normal, new opportunities, new development"

  This session revolves around the strategy “One Belt And One Road(OBAOR)”, builds the strategic fulcrum of international cooperation in the field of geological mining actively; highlights the theme "new normal, new opportunities, new development", and discusses the situation on the global mineral exploration, mining and financial capital markets, geological prospecting and technological innovation, conservation and comprehensive utilization of mineral resources, mining and “Green Mining” and so on. The meeting focuses on negotiation, signing and exchanging activities among both domestic and foreign mining cooperation projects, further promoting the substantive cooperation among domestic and foreign mining companies.

  亮點二:會議的代表性進一步增強,新增秘魯駐華大使館為大會國際協(xié)辦單位

  本屆大會參會代表和展商更具廣泛性,涵蓋了全球主要礦業(yè)大國和各大洲資源豐富的國家,重要國際組織、大型礦企、金融投資機構(gòu)、咨詢中介和技術(shù)服務(wù)機構(gòu)、行業(yè)協(xié)會等積極參會參展,尤其是新增秘魯駐華大使館為大會國際協(xié)辦單位。

  Second: The generalization of this year’s meeting has been further enhanced, with the attendance of the Peruvian Embassy as a new international co-organizer.

  The delegates and exhibitors of this session are more extensiveness, covering the world's major mining countries and resource-rich countries on all continents, important international organizations, large mining enterprises, financial investment institutions, consulting and technology intermediary service organizations, trade associations are actively participating in the fair, especially this session also adds Peruvian Embassy as a new international co-organizer.

  亮點三:優(yōu)化分論壇與專題論壇設(shè)置

  本屆大會將優(yōu)化分論壇與專題論壇設(shè)置,關(guān)注重點國家與地區(qū),加強對國際礦業(yè)與經(jīng)濟形勢、走向的研判。就宏觀經(jīng)濟與礦業(yè)、礦業(yè)與金融資本市場、重要礦產(chǎn)品的市場展望等議題舉辦專題論壇。此外,大會組委會將邀請世界銀行集團下屬的國際金融公司、中國銀監(jiān)會在會前舉辦題為“促進可持續(xù)發(fā)展的信用等級”的培訓(xùn),探討如何更好地實施高效信用政策以促進礦業(yè)投資可持續(xù)發(fā)展。

  Third: Optimizing the settings of sub-forum and the thematic forum

  This session will optimize the settings of sub-forum and the thematic forum, focusing on key countries and regions, strengthening the research and judgment of the international mining and economic situation, organizing thematic forums based on macroeconomic and mining, mining and financial capital markets, the outlook of important mineral products in the market and other issues. Besides, the organizing committee will invite the World Bank Group's International Finance Corporation and the China Banking Regulatory Commission to hold the training “accelerating sustainable development credit rating” before the meeting, exploring the best way to implement efficient credit policies to promote the sustainable development of mining investment.

  亮點四:新增國際地質(zhì)調(diào)查局長論壇

  本屆大會高峰論壇新增國際地質(zhì)調(diào)查局長論壇,由來自各國的地質(zhì)調(diào)查局長介紹各自國家地質(zhì)調(diào)查和礦產(chǎn)勘查的最新情況,探討新形勢下國際地學(xué)合作的總體設(shè)想和主要進展。

  Fourth: New added the Forum of Secretary for International Geological Survey

  New added the Forum of Secretary for International Geological Survey in this session, directors from different countries’Geological Surveys respectively introduce their latest situation of national geological survey and mineral exploration; investigate the overall picture and major progress of international earth science cooperation under the new situation.

  亮點五:增設(shè)“一帶一路”框架下中國(天津)自由貿(mào)易試驗區(qū)政策與機遇”論壇

  本屆大會將舉辦加拿大、澳大利亞、巴基斯坦、俄羅斯、墨西哥、阿根廷、秘魯、蘇丹等國家以及北歐、中亞、東南亞、格陵蘭等地區(qū)的礦業(yè)投資論壇,為參會國家和地區(qū)提供礦業(yè)合作項目的推介機會,并繼續(xù)舉辦與加拿大等重點礦業(yè)國家的礦產(chǎn)資源管理研討會。此外,還將增設(shè)“一帶一路”框架下中國(天津)自由貿(mào)易試驗區(qū)政策與機遇”論壇,促進天津與世界的合作與交流。

  Fifth: Added the forum of “China(Tianjin) pilot area of free trade policies and opportunities under the frame of ‘One Belt And One Road(OBAOR)’”.

  This session will hold the Mining Investment Forum of Canada, Australia, Pakistan, Russia, Mexico, Argentina, Peru, Sudan and other countries; Northern Europe, Central Asia, Southeast Asia, Greenland and other areas, and provide the opportunities for participating countries and regions to promote and introduce their mining cooperation projects, and continue to hold the mineral resources management seminar with Canada and other important mining countries. Besides, this session will add the forum of “China(Tianjin) pilot area of free trade policies and opportunities under the frame of ‘One Belt And One Road(OBAOR)’”to promote the cooperation and exchanges between Tianjin and the other countries and regions.

  亮點六:更大的展覽面積,更多的國家展團

  本屆大會的行業(yè)展覽部分由礦業(yè)綜合展區(qū)(標(biāo)準(zhǔn)展位)、礦業(yè)國家展區(qū)、特裝搭建展區(qū)、項目洽談和礦權(quán)交易展區(qū)、礦山設(shè)備展區(qū)和配套服務(wù)區(qū)組成,展覽面積超過38000平方米。中國、加拿大、澳大利亞、格陵蘭、智利、秘魯、阿根廷、俄羅斯等重要礦業(yè)國家和地區(qū)將組織陣容龐大的代表團參加本屆博覽會。同時,蘇丹、波蘭、柬埔寨、印度、巴布亞新幾內(nèi)亞等國家和地區(qū)相關(guān)部門也表示將組織本國代表團參展參會。

  Sixth: Larger exhibition area, more global pavilions.

  The industry exhibition sections of the assembly consists of comprehensive mining exhibition (standard booth), national mining exhibition, special equipment setting exhibition, project negotiations and mineral rights trading exhibition , mining equipment exhibition and supporting service areas, exhibition area of over 38,000 square meters. China, Canada, Australia, Greenland, Chile, Peru, Argentina, Russia and other important mining countries and regions will organize a huge lineup of delegation to attend the exposition. Meanwhile, the relevant departments of Sudan, Poland, Cambodia, India, Papua New Guinea and other countries and regions indicate sending delegations to attend the exposition.

  亮點七:提升和突出礦業(yè)權(quán)交易展區(qū)

  本屆大會將進一步加強對礦山勘查與開采項目成果、礦產(chǎn)資源開發(fā)新技術(shù)與新設(shè)備、大小型礦山機械、精密儀器以及重大項目巖芯、礦物標(biāo)本的實例展出,提升和突出礦業(yè)權(quán)交易展區(qū)。在項目洽談和礦權(quán)交易展區(qū),全國國土資源系統(tǒng)地勘單位、國內(nèi)外礦業(yè)公司、金融投資機構(gòu)等將舉辦礦產(chǎn)勘查開發(fā)合作項目的對接洽談和礦權(quán)交易活動。

  Seventh: Enhance and highlight the mining rights trading exhibition

  The assembly will further strengthen the case display of mineral exploration and production results, development of new technology and new equipment, assorted mining machinery, precision instruments, as well as the core of major projects, mineral specimens, highlighting the reinforcement of mining rights trading exhibition. In project negotiations and mineral rights transactions exhibition, geological prospecting units from Chinese National Land and Resources System, domestic and foreign mining companies, financial investment institutions, etc., will organize matchmaking and mineral rights transactions of mineral exploration and development cooperation activities.

  亮點八:規(guī)格高,影響力越來越大

  中國國際礦業(yè)大會是在中國舉辦的礦業(yè)行業(yè)最高層的會議,涵蓋了地質(zhì)勘查、勘探開發(fā)、礦權(quán)交易、礦業(yè)投融資、冶煉與加工、技術(shù)與設(shè)備、礦業(yè)服務(wù)等整個礦業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈。中國國際礦業(yè)大會不僅是一個礦產(chǎn)勘探、開發(fā)的交易平臺,更是國內(nèi)外礦業(yè)企業(yè)和相關(guān)機構(gòu)交流溝通的橋梁。

  Eighth: High standards and the growing influence

  China International Mining Conference is the highest level of meeting held in China's mining industry, covering the geological survey, exploration and production, mining rights trading, mining investment and financing, smelting and processing, technology and equipment, mining services, throughout the entire mining industry chain. China International Mining Conference is not only a trading platform of mineral exploration and production, but also serving as the bridge of communication for both domestic and foreign mining companies and relevant agencies.

?


上一篇:前三季度GDP增速首次跌破7% 下一篇: 中國焦炭產(chǎn)量已連續(xù)三月下降

微信公眾號

聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 隱私與安全 | 企業(yè)清欠賬款投訴 | 舉報郵箱與電話 | 國資央企違反八項規(guī)定舉報 | 防范打擊假冒國企舉報電話

地址:廣州市越秀區(qū)東風(fēng)西路140號東方金融大廈1002-1012 電話:020-29103788 傳真:020-29103789 版權(quán)所有02012 中煤江南建設(shè)發(fā)展集團有限公司(廣東煤炭地質(zhì)局)

粵公網(wǎng)安備44010402002335號 粵ICP備11081852號    粵ICP備15024347號